zutana - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

zutana - traducción al Inglés

Jane Doe; Fulano, Mengano y Zutano; John Doe (alias); Jane Doe (alias); Jane Roe (alias); Fulano (alias); Zutano; Juan Pérez (alias); Perico de los palotes; Perico el de los palotes; Sin Nombre; Nomen nescio; Fulano Mengano y Zutano; Juan Perez (alias); Perico de los palos; Mengano; Fulanita; Fulana de Tal; Fulanita de Tal; Fulanito de Tal; Fulano de Tal; Fulano de tal; Fulana de tal; Fulanita de tal; Fulanito de tal; Mengana; Menganita; Menganito; Perenganito; Perenganita; Perengana; Perengano; Zutana; Zutanita; Zutanito; Zultano; Zultana; Zultanito; Monsieur Untel; M. Untel; Mme. Unetelle; Madame Unetelle; Perenceja; Perencejita; Perencejito; Perencejo; Monsieur X; Madame X; Mme. X; M. X; Juanito Pérez; Mengano (alias); Pedro Pérez (pseudónimo); Juanito Perez; NN (sin nombre); Joe Public (alias); No name; Pedro Pérez (alias)

zutana         
n. so and so, someone, particular person whose identity is unknown
zutano         
= nomen nescio [N.N.].
Ex: Nomen nescio, abbreviated to N.N., is used to signify an anonymous or non-specific person.
zutano         
n. so and so, particular person whose identity is unknown

Definición

mengano
sust. masc. y fem.
Voz que se usa en la misma acepción que fulano y zutano pero siempre después del primero, y antes o después del segundo. Se aplica a una tercera persona, existente o imaginaria.

Wikipedia

Sin nombre

Sin nombre (del latín: Nomen nescio ‘desconozco el nombre’) o NNE por sus iniciales en latín, es una de las maneras para referirse a alguien indeterminado o sin una identidad específica, ya sea porque se desconoce el nombre real de la persona o para ser usado en un caso hipotético. Para los mismos fines, son utilizados también los nombres: fulano, mengano, zutano, perengano.[1]